英熟語を学びます。今日はFeather in one's cap です
今日の英熟語はFeather in one's cap
直訳すると「誰かの帽子の羽」
用法
The fact that he got the promotion was truly a feather in his cap. He was very proud of it.
問題:Feather in one's cap の意味は?
クリックして日本語の意味を表示
Something one is proud of.
誇りに思う何か
用法(訳)
The fact that he got the promotion was truly a feather in his cap. He was very proud of it.
彼が昇進した事実はホントに誇りでした。彼は大変に誇りに思っていた。
『The Great Book of American Idioms』より抄訳
これも挑戦!
関連記事:Every dog has his day - 毎日英熟語でネイティブに近づく!(30)
説明に引用した本です。Amazonで購入できます!
【ABOUT ME】
ツィーターでフォローをお願いします!
電子書籍をご購入ください!
ビズフォリオ流ライフデザイン・ガイドブック:7つのステップで、自分らしく生きる方法
三木章義 (著)
ライフデザインの手法を学び、7つのステップにそって自分の手を動かして自分の人生をデザインし、目標の人生を手に入れます。
脱・専業サラリーマン: 消えゆく日本型サラリーマンに今こそ決別!シリコンバレーの先端思想と昔ながらのナリワイの知恵を結ぶワークスタイル変革
三木章義 (著)
これから複業サラリーマンを目指そうとする方、興味がある方に向けて、起業の体験本を書きました。平凡なサラリーマンがふと起業したくなり、仲間を集って会社を作るまでの物語です。
コメントをお書きください